才发现这个词确实很难翻译,于是改口道:「就是说今天的服装秀很美。」
喜儿眉开眼笑:「啊,我知道,就是biu特佛」
她转头对吉布·怀特说:「heihite!tonightisgood,verybiu特佛」
吉布·怀特听了她这半生半熟的英语,意思倒是明白了,笑道:「thankyouyouarelovely」
谭喜儿小朋友喜滋滋地说:「no三颗柚」,然后感叹道:「youaresolong」
「solong?」吉布·怀特一脸懵圈,不解其意。
小白小声问喜儿:「你是不是说错了,勒个歪果仁听不懂你的话。」
喜儿斩钉截铁:「没有!我才没有说错,我说的可好啦」
她双手比划,同时踮起脚,这才让老外明白这是说他身高很高。
有喜儿的塑料英文插科打诨,一行人不至于尬聊。
这行人是临时得知张叹来了现场的,所以来的也匆促,并没有正事和张叹谈,只是见个面,混个脸熟。
内容未完,下一页继续阅读