听到这话,徐希羽瞥了程光祖一眼,又看了杰弗瑞那五人,故意笑道:“祖哥,做翻译要的是准确,不要掺杂主观情绪。
华纳去年8部电影投资加起来十几亿美元,除了《粉色芭比》,其他的全线亏损。还有,好莱坞向来有做假账的传统。
这么多年,有多少个生生把盈利的电影做成亏损的项目,然后不给投资人分钱的案例,说实话,我听得都怕。
再说华纳投资华晴的事情,我不是自夸,华晴不缺钱,现在大把的人想投钱给我,华纳投不投,对我没意义。
最后,把华晴的电影引入欧美,请问引入的标准是什么?安排三两家影院放也算引入,三五千家也算引入,他说的到底是哪种引入?”
这话一出,程光祖的脸色一滞。
比他脸色更难看的,是那俩跟过来的华国女人,杰弗瑞听不懂徐希羽在说什么,这俩可听的很清楚。
实际上,徐希羽就是说给她们听的。
他之所以这样,不是他飘了,也不是他不懂礼貌,而是一种谈判技巧。
毕竟,他的话是用中文说给程光祖听的,不是用英文直接说给杰弗瑞听的。这等于是直白的表达了自己的疑虑,又留了点面子。
内容未完,下一页继续阅读