“…也许我是个私生子?虽然我没有继承太多实质性的财富。在他们给我留下的精神财富前,这些全都不值一提——那就是品德,女士。”

        罗兰神采奕奕,半仰起头,朝着贝瑟尼…旁边的那副油画慷慨激昂。

        “那就是品德!”

        “我有优秀的品德,是个优秀的人。”他越说越兴奋,两颗眼球仿佛磁石般被鼻尖儿吸引过去。

        兰道夫绷着脸。

        能在这种时刻保持严肃是一种比逮住乱窜的野猫还要艰难的挑战。

        “…我不知道您的眼睛不方便,先生。快坐下吧…兰道夫!恩者在上啊!找个人帮帮他!”

        总之。

        当罗兰表现出自己又聋又穷,唯独品德高尚,充满自信后——这位卡文迪什家的老妇人就再也不愿意和他讲话了。

        贝瑟尼·卡文迪什是个极其标准的淑女。

        内容未完,下一页继续阅读